Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

me

Виш-лист

По настоянию моих дорогих друзей составляю виш-лист на все случаи жизни :-) Если вы когда-нибудь соберетесь ко мне в гости и будете ломать голову над тем, что мне подарить, он вам поможет :-)
Итак, Collapse )
me

Наполовину рок-звезда )

Прочитала сценарий Тварей. Что-то прояснилось, что-то еще больше запуталось )) В основном, запуталось все, что связано с пресловутой санта-барбарой. Короче, вопросы и размышления под катом.
Collapse )
me

Мальчик, который не хотел огорчать родню: мой маленький фик по мотивам "Проклятого дитя")

А вот еще новость: на просторах дайри закончилась очередная зимняя фандомная игра, в которой я участвовала в составе команды по пьесе "Гарри Поттер и проклятое дитя". Да, вот так - думаешь, что сто лет назад как ушла уже из ГП-фандома, а он вдруг неожиданно - раз, и опять тебя завлекает в свои сети ))
Про пьесу писала уже летом, аж два поста, - понравилась она мне тогда очень, прежде всего не сюжетом, который местами, конечно, глючный, а героями и их взаимоотношениями друг с другом. Особенно линия отцов и детей понравилась, а из героев любимчиком из любимчиков стал солнечный мальчик Скорпиус. И вот на игре я много всего напереводила - и в основном про него (ну, и про Альбуса еще заодно) и даже кое-что написала сама, чего со мной очень давно уже не случалось. Одну малюсенькую совсем историю даже Славе показывала - ему понравилось )) И вам покажу! ))
Сначала - замечательный коллажик, который сделала специально для меня и для этой истории капитан нашей команды )



А вот и, собственно, текст. Моя версия того, почему Скорпиус попал на Слизерин, хотя по характеру, на мой взгляд, он типичный хаффлпаффец )

Название: Мальчик, который не хотел огорчать родню
Автор: sige_vic
Бета: FrauleinZicklein
Размер: драббл, 474 слова
Пейринг/Персонажи: Скорпиус Малфой
Категория: джен
Жанр: missing scene
Рейтинг: G
Краткое содержание: Скорпиус делает нелегкий выбор во время церемонии Распределения
Collapse )
me

Гарри и Альбус: мысли по поводу

Я поняла, что вот прошло уже почти две недели с тех пор, как я прочитала The Cursed Child, и все это время я периодически захожу в разные блоги, чтобы оставить какие-то комментарии по поводу пьесы - то, что не попало в итоге в мой короткий отзыв. Видимо, нет у меня еще удовлетворенности - прочитала, переварила, отложила - а хочется еще поговорить об этом ) Ну, или, по крайней мере, все-таки собрать у себя то, что оказалось разбросанным по комментариям в разных местах ) Все мысли - про отношения Гарри и Альбуса, потому что я считаю их центральными и ключевыми в пьесе.

Collapse )
me

Все мои переводы фанфикшена в одном архиве

Если кому-то вдруг интересно ) Не секрет, что я уже довольно-таки много лет потихоньку занимаюсь фандомной деятельностью - в основном, переводческой. Точнее, последние годы занимаюсь совсем потихоньку, а раньше занималась довольно-таки активно. И вот настал момент, когда я вдруг взяла и решила отнести все, что лежало в разных совершенно местах - и я сама уже весьма смутно помнила, где именно, в архив, чтобы не потерялось - и вообще )
Так что теперь все, что я напереводила за почти десяток лет (кроме фанфикшена по Гарри Поттеру, который лежит отдельно пока на Фарнусе), можно найти вот здесь, на АОЗ.
Девять фандомов, 85 фиков - ничего себе ) Из них 80 переводов и всего пять авторских вещей. Ну, уж что есть, то есть - переводчик я ))
me

Absolutely spiffing and really corking )

По случаю первого апреля (Happy birthday, Fred and George! :sunny: ) вспомнила одну из самых любимых цитат из ГП. Каждый раз, когда ее читаю, у меня начинается приступ неконтролируемого смеха ) Увы, в любом переводе потеряется итонский сленг, который многократно усиливает юмор сценки (и лично мне неизменно напоминает о Берти Вустере )), но все равно смешно ) В общем, цитирую - в оригинале и переводе Спивак.

Percy, however, held out his hand solemnly as though he and Harry had never met and said, “Harry. How nice to see
you.”

“Hello, Percy,” said Harry, trying not to laugh.

“I hope you’re well?” said Percy pompously, shaking hands. It was rather like being introduced
to the mayor.

“Very well, thanks —”

“Harry!” said Fred, elbowing Percy out of the way and bowing deeply. “Simply splendid to see
you, old boy —”

“Marvelous,” said George, pushing Fred aside and seizing Harry’s hand in turn. “Absolutely
spiffing.”

Percy scowled.

“That’s enough, now,” said Mrs. Weasley.

“Mum!” said Fred, as though he’d only just spotted her and seizing her hand, too. “How really
corking to see you —”

***

Перси же, наоборот, с пресерьёзнейшим видом протянул руку, словно они с Гарри никогда раньше не встречались, и изрёк:

— Гарри. Очень рад тебя видеть.

— Привет, Перси, — ответил Гарри, сдерживая смех.

— Надеюсь, ты здоров? — помпезно продолжил Перси после рукопожатия. Гарри всё это показалось похожим на представление мэру.

— Вполне здоров, спасибо…

— Гарри! — заорал Фред, отпихивая Перси локтем и низко кланяясь. — Несказанно счастлив тебя видеть, дорогой друг…

— Восхищён, — встрял Джордж, в свою очередь отпихивая Фреда и хватая Гарри за руку, — неописуюсь от восторга…

Перси поджал губы.

— Ну, хватит, — пресекла издевательство миссис Уизли.

— Мама! — просиял Фред, притворившись, будто только что её заметил и тоже хватая за руку. — Обалденно рад тебя видеть…
агнес

Про Чапая, летающую тарелку и большую медведицу )

Вообще-то на воскресенье мы запланировали хозяйственные дела. Собирались пылесосить, мыть окна, разбирать кладовку. Но в субботу вечером позвонил Славка, гостивший у бабушки, и сказал:
- А пойдемте завтра в музей современного искусства?
И мы пошли )
Collapse )
me

Невилл Лонгботтом: путь развития личности на протяжении семи книг поттерианы

deird_re меня в свое время попросила написать статью по ГП, какую-нибудь. И вот я написала :-) Закрывать для группы не хочу - пусть будет открытый пост. Большое спасибо tatly за ценные замечания по тексту.
Предупреждение один: цитаты приведены на английском, без перевода
Предупреждение два: очень много букв
Collapse )